Translation of "did take care" in Italian

Translations:

sei preso cura

How to use "did take care" in sentences:

We did take care of that User you sent us.
Ci siamo occupati dell'utente che ci ha mandato.
So I never went back to work for Lieutenant Dan, though he did take care of my Bubba-Gump money.
Cos) non tornai più a lavorare per il tenente Dan, benché lui si sia preso cura dei soldi della Bubba-Gump.
You did take care of the shotguns, didn't you, Tom?
E a quelli ci ha pensato Tom.
But if he did, take care of it.
Ma nel caso l'avesse, prendetevene cura.
I mean, I'll give you granted he did take care of Uncle Clive when he was ill, and he gave a very moving eulogy
Ok, glielo concedo... ha accettato di prendersi cura dello zio Clive quando era malato, e gli ha fatto un gran bel elogio.
The frustrating part is, she thinks she did take care of it.
La cosa piu' frustrante e' che lei pensa di essersi occupata della faccenda come si deve.
They did take care of us, so now it's our turn to take care of them. (chuckles)
Loro si sono presi cura di noi e ora e' il nostro turno di prenderci cura di loro.
I did take care of writing the lyrics...
Io mi sono occupato di scrivere il testo...
Unfortunately, this ishe part of the gun that the killer did take care of.
Sfortunatamente, e' l'unica parte della pistola di cui si e' curato l'assassino.
Not to ask the obvious, but you did take care of that Safety Deposit Key?
Non per essere ovvio, ma ti sei occupato della chiave della cassetta di sicurezza?
4.0586521625519s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?